querer


querer
m.
love.
v.
1 to want.
quiero una bicicleta I want a bicycle
¿quieren ustedes algo más? would you like anything else?
haz lo que quieras do what you want o like, do as you please o like
querer que alguien haga algo to want somebody to do something
quiero que lo hagas tú I want you to do it
queremos que las cosas te vayan bien we want things to go well for you
quisiera hacerlo, pero… I'd like to do it, but…
¡qué quieres que haga! what am I supposed to do?
qué quieres que te diga, a mí me parece caro to be honest, it seems expensive to me, what can I say? it seems expensive to me
ven cuando quieras come whenever you like o want
no me voy porque no quiero I'm not going because I don't want to
queriendo on purpose
sin querer accidentally
querer decir to mean
¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?
querer es poder where there's a will there's a way
Quiero paz I want peace.
Quiero un taxi I need a taxi.
2 to love.
te quiero I love you
Yo quiero a mi esposo I love my husband.
3 to want to, to be willing to, to desire to, to have a desire to.
Quiero estudiar I want to study.
* * *
QUERER
CONJUGACIÓN
Present Indicative
quiero, quieres, quiere, queremos, queréis, quieren.
Past Indicative
quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron.
Future Indicative
querré, querrás, querrá, querremos, querréis, querrán.
Conditional
querría, querrías, querría, querríamos, querríais, querrían.
Present Subjunctive
quiera, quieras, quiera, queramos, queráis, quieran.
Imperfect Subjunctive
quisiera, quisieras, quisiera, quisiéramos, quisierais, quisieran;
quisiese, quisieses, quisiese, quisiésemos, quisieseis, quisiesen.
Future Subjunctive
quisiere, quisieres, quisiere, quisiéremos, quisiereis, quisieren.
Imperative
quiere (tú), quiera (él/Vd.), queramos (nos.), quered (vos.), quieran (ellos/Vds.).
* * *
verb
1) to want
2) love
3) like
* * *
Para la expresión querer decir, ver la otra entrada.
1. VERBO TRANSITIVO
1) [a una persona] (=amar) to love; (=apreciar) to like

¡te quiero! — I love you!

quiero mucho a mis abuelos — I love my grandparents very much

no estoy enamorado, pero la quiero mucho — I'm not in love with her, but I'm very fond of her

la quiero con locura — I'm madly in love with her

me quiere ... no me quiere — [deshojando una margarita] she loves me ... she loves me not

en la oficina lo quieren mucho — he is well liked at the office

querer [bien] a algn — to want the best for sb

[hacerse] querer por algn — to endear o.s. to sb

querer [mal] a algn — to wish sb ill

la quiere como a la niña de sus ojos — she's the apple of his eye, he dotes on her

2) (=desear)
a) [+ objeto] to want

¿cuál quieres? — which one do you want?

¿qué más quieres? — (lit) what else do you want?; iró what more do you want?

hace lo que quiere — she does what she wants {o} as she pleases

se lo di, pero no lo quiso — I gave it to him, but he didn't want (to take) it

¡lo que quieras! — as you wish!, have it your own way!

¿quieres un café? — would you like some coffee?

querer [pelea] — to be looking for trouble

[todo] lo que tú quieras, será muy feo y todo lo que tú quieras, pero es muy buena persona — he may be ugly and all that, but he's a very nice person

b) + infin to want

querer hacer algo — to want to do sth

quiere ser ingeniero — he wants to be an engineer

lleva días que no quiere comer — she's been off her food for several days

¿qué quieres comer hoy? — what would you like for dinner today?

no quiso pagar — he refused to pay, he wouldn't pay

ha querido quedarse en casa — he preferred to stay at home

c)

querer [que] algn haga algo — to want sb to do sth

no quiero que vayas — I don't want you to go

el destino quiso que volvieran a verse — fate decreed that they should see each other again

la tradición quiere que ... — tradition has it that ...

este quiere que le rompan la cabeza — * this guy is asking to get his head kicked in *

¿quieres que me crea que tú solo te has bebido todo el whisky? — are you asking me to believe that you drank all the whisky by yourself?

¿qué quieres que te [diga]? — what can I say?

¿qué quieres que le [haga]?, si se va por ahí sin hacer caso, ¿qué quieres que le haga? — if he goes off without taking any notice, what am I supposed to do {o} what can I do about it?

si estudio y no apruebo, ¿qué quieres que le haga? — if I study and still don't pass, what can I do?

¡[qué más] quisiera yo! — if only I could!

¿qué más quisiera yo que ver juntos a mis hijos? — what more could I wish for {o} want than to see my children together?

3) (=tener intención de)
+ infin

no quería hacerte daño — I didn't mean to hurt you

al querer abrir la botella, saltó el tapón — the cork exploded while she was trying to open the bottle

quiso hacerlo pero no pudo — he tried to do it but he couldn't

4) [pidiendo algo]

quería dos kilos de patatas, por favor — I'd like two kilos of potatoes, please, could I have two kilos of potatoes, please?

¿quieres darme tu nueva dirección? — would {o} could you give me your new address?

¿querría participar en nuestra oferta? — would you like to take advantage of our offer?

¿cuánto quieren por el coche? — what are they asking for the car?, how much do they want for the car?

5) (=requerir)

¿para qué me querrá? — I wonder what he wants me for?, what can he want me for?

el traje quiere un sombrero ancho — that dress needs a big hat to go with it

6) [uso impersonal]

quería amanecer — dawn was about to break

quiere llover — it looks like rain

2. VERBO INTRANSITIVO
1) (=desear)

¿quieres? — [ofreciendo algo] do you want some?, would you like some?

lo hago porque quiero — I do it because I want to

-¿quieres casarte conmigo? -sí, quiero — "will you marry me?" - "yes, I will"

-¿puedes enviar tú el correo? -como usted quiera — "could you take the post?" - "as you wish"

mientras el jefe no quiera, no hay nada que hacer — as long as the boss is opposed, there's nothing to be done {o} nothing we can do about it

ven [cuando] quieras — come whenever you like

como quiere —

¡está como quiere! — Esp ** she's a bit of all right! **

tiene tanto dinero que vive como quiere — he's so rich he can live as he pleases

quieras o no, eso cambiará nuestras vidas — whether you like it or not, that's going to change our lives

con el cambio de trabajo, quieras que no, se ha animado un poco — you may agree or disagree, but the fact is he's perked up a bit since he changed jobs

2) (=tener intención)

lo hizo queriendo — he did it deliberately {o} on purpose

lo hizo sin querer — he didn't mean to do it, he did it inadvertently

3)

como quiera que — = comoquiera

donde quiera que — = dondequiera

3.
See:
4.
SUSTANTIVO MASCULINO

cosas del querer — affairs of the heart

dimitieron por culpa de algún querer — they resigned because of love affairs

tener querer a — to be fond of

* * *
I
masculino love

las penas del querer — the pangs of love

II 1.
verbo transitivo
Sentido I
1) (amar) to love

se hace querer — she/he endears herself/himself to people

sus alumnos lo quieren mucho — his pupils are very fond of him

me quiere, no me quiere — (al deshojar una margarita) she loves me, she loves me not

por lo que más quieras! — for pity's sake!, for God's sake!

querer bien a alguien — to be fond of somebody

querer mal a alguien — to have it in for somebody (colloq)

quien bien te quiere te hará llorar — sometimes you have to be cruel to be kind

Sentido II
2)
a) (expresando deseo, intención, voluntad)

quiero una casa más grande — I want a bigger house

no sabe lo que quiere — she doesn't know what she wants

quisiera una cerveza/habitación doble — I'd like a beer/double room

haz lo que quieras — do as you like

¿qué más quieres? — what more do you want?

hazlo cuando/como quieras — do it whenever/however you like

quiera o no quiera — whether she/he likes it or not

iba a hacerlo pero él no quiso — I was going to do it but he didn't want me to

será muy listo y todo lo que tú quieras, pero ... — he may be very smart and all that, but ...

tráemelo mañana ¿quieres? — bring it tomorrow, will you?

no quiero — I don't want to

querer + INF — to want to + inf

quiero ir — I want to go

quisiera reservar una mesa — I'd like to book a table

quisiera poder ayudarte — I wish I could help you

ya quisiera yo estar en su lugar! — I'd change places with him any day!

no quiso comer nada — she wouldn't eat anything

querer QUE alguien+ SUBJ — to want somebody to + inf

quiero que estudies más — I want you to study harder

¿y qué querías que hiciera? — so what did you expect me to do o what was I supposed to do?

qué quieres que te diga ...! — quite honestly o frankly ...

qué quieres que (le) haga! — what can you do?

querer es poder — where there's a will there's a way

b) (al ofrecer algo)

¿quieres un café/algo de beber? — would you like o (less frml) do you want a coffee/something to drink?

c) (introduciendo un ruego)

querer + INF: ¿quieres pasarme el pan? could you pass me the bread, please?; ¿querrías hacerme un favor? would you mind doing me a favor?; ¿te quieres callar? — be quiet, will you?

3) (en locs)

como quiera que — (de cualquier manera que) however

como quiera que haya sido ... — whatever happened o it doesn't matter what happened ...

como quiera que se mire — whichever way you look at it

cuando quiera que — whenever

donde quiera que — wherever

queriendo: lo hizo queriendo she/he did it on purpose o deliberately; sin querer accidentally; perdona, fue sin querer sorry, it was an accident o I didn't mean to; querer decir to mean; ¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?; está como quiere! — (Esp, Méx fam) (es muy guapo, guapa) he's/she's hot stuff! (colloq); (tiene mucha suerte) some people have got it made (colloq)

4) (como precio)

querer algo POR algo: ¿cuánto quieres por el coche? — how much do you want o are you asking for the car?

5) (referido a cosas inanimadas)

el coche no quiere arrancar — the car won't start

el destino así lo quiso — it was destined to be

parece que quiere llover — it looks as if it's going to rain

2.
quererse v pron (recípr)

se quieren mucho — they love each other very much

se quieren como hermanos — they're so close, they're like brothers

* * *
= want, be after, wanna [want to].
Nota: Contracción de want to usada en el lenguaje coloquial.
Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
Ex. Silas H Berry told his colleagues at the New York Library Club: 'It is so hard to get a reader to tell what he is really after'.
Ex. When McCall finished his book by saying, 'It makes me wanna holler and throw up my hands,' he almost described my reaction perfectly.
----
* ¡Dios no lo quiera! = God forbid.
* cuantas veces se quiera = any number of times.
* cuantos + Nombre + se quiera = any number of + Nombre.
* dos no se pelean si uno no quiere = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.
* enterarse de lo que Uno quiere decir = get + Posesivo + drift.
* esto no quiere decir que = this is not to say that.
* expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.
* hacer lo que Uno quiera = get away with + murder.
* hacerse querer = endear.
* ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.
* no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.
* no querer saber nada de = want + nothing to do with.
* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
* no queriendo + Infinitivo = unwilling to + Infinitivo.
* ¡Por lo que más quieras! = for God's sake.
* que quiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.
* queramos o no = like it or not, like them or not.
* querer decir = mean.
* querer el oro y el moro = have + Posesivo + cake and eat it.
* querer es poder = where there's a will there's a way.
* quererlo todo = have + Posesivo + cake and eat it.
* querer tenerlo todo = have + Posesivo + cake and eat it.
* querer tetas y sopas = have + Posesivo + cake and eat it.
* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.
* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.
* quiera Dios que = God willing.
* si Dios quiere = God willing.
* siempre querer más = enough + be + not/never + enough.
* sin querer = involuntarily, unwilling, by accident, accidentally, unintentionally, unwantedly.
* sin querer + Infinitivo = unwilling to + Infinitivo.
* sin quererlo = unwantedly.
* si se quiere que + Nombre + sea = if + Nombre + be + to be.
* * *
I
masculino love

las penas del querer — the pangs of love

II 1.
verbo transitivo
Sentido I
1) (amar) to love

se hace querer — she/he endears herself/himself to people

sus alumnos lo quieren mucho — his pupils are very fond of him

me quiere, no me quiere — (al deshojar una margarita) she loves me, she loves me not

por lo que más quieras! — for pity's sake!, for God's sake!

querer bien a alguien — to be fond of somebody

querer mal a alguien — to have it in for somebody (colloq)

quien bien te quiere te hará llorar — sometimes you have to be cruel to be kind

Sentido II
2)
a) (expresando deseo, intención, voluntad)

quiero una casa más grande — I want a bigger house

no sabe lo que quiere — she doesn't know what she wants

quisiera una cerveza/habitación doble — I'd like a beer/double room

haz lo que quieras — do as you like

¿qué más quieres? — what more do you want?

hazlo cuando/como quieras — do it whenever/however you like

quiera o no quiera — whether she/he likes it or not

iba a hacerlo pero él no quiso — I was going to do it but he didn't want me to

será muy listo y todo lo que tú quieras, pero ... — he may be very smart and all that, but ...

tráemelo mañana ¿quieres? — bring it tomorrow, will you?

no quiero — I don't want to

querer + INF — to want to + inf

quiero ir — I want to go

quisiera reservar una mesa — I'd like to book a table

quisiera poder ayudarte — I wish I could help you

ya quisiera yo estar en su lugar! — I'd change places with him any day!

no quiso comer nada — she wouldn't eat anything

querer QUE alguien+ SUBJ — to want somebody to + inf

quiero que estudies más — I want you to study harder

¿y qué querías que hiciera? — so what did you expect me to do o what was I supposed to do?

qué quieres que te diga ...! — quite honestly o frankly ...

qué quieres que (le) haga! — what can you do?

querer es poder — where there's a will there's a way

b) (al ofrecer algo)

¿quieres un café/algo de beber? — would you like o (less frml) do you want a coffee/something to drink?

c) (introduciendo un ruego)

querer + INF: ¿quieres pasarme el pan? could you pass me the bread, please?; ¿querrías hacerme un favor? would you mind doing me a favor?; ¿te quieres callar? — be quiet, will you?

3) (en locs)

como quiera que — (de cualquier manera que) however

como quiera que haya sido ... — whatever happened o it doesn't matter what happened ...

como quiera que se mire — whichever way you look at it

cuando quiera que — whenever

donde quiera que — wherever

queriendo: lo hizo queriendo she/he did it on purpose o deliberately; sin querer accidentally; perdona, fue sin querer sorry, it was an accident o I didn't mean to; querer decir to mean; ¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?; está como quiere! — (Esp, Méx fam) (es muy guapo, guapa) he's/she's hot stuff! (colloq); (tiene mucha suerte) some people have got it made (colloq)

4) (como precio)

querer algo POR algo: ¿cuánto quieres por el coche? — how much do you want o are you asking for the car?

5) (referido a cosas inanimadas)

el coche no quiere arrancar — the car won't start

el destino así lo quiso — it was destined to be

parece que quiere llover — it looks as if it's going to rain

2.
quererse v pron (recípr)

se quieren mucho — they love each other very much

se quieren como hermanos — they're so close, they're like brothers

* * *
= want, be after, wanna [want to].
Nota: Contracción de want to usada en el lenguaje coloquial.

Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.

Ex: Silas H Berry told his colleagues at the New York Library Club: 'It is so hard to get a reader to tell what he is really after'.
Ex: When McCall finished his book by saying, 'It makes me wanna holler and throw up my hands,' he almost described my reaction perfectly.
* ¡Dios no lo quiera! = God forbid.
* cuantas veces se quiera = any number of times.
* cuantos + Nombre + se quiera = any number of + Nombre.
* dos no se pelean si uno no quiere = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.
* enterarse de lo que Uno quiere decir = get + Posesivo + drift.
* esto no quiere decir que = this is not to say that.
* expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.
* hacer lo que Uno quiera = get away with + murder.
* hacerse querer = endear.
* ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.
* no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.
* no querer saber nada de = want + nothing to do with.
* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
* no queriendo + Infinitivo = unwilling to + Infinitivo.
* ¡Por lo que más quieras! = for God's sake.
* que quiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.
* queramos o no = like it or not, like them or not.
* querer decir = mean.
* querer el oro y el moro = have + Posesivo + cake and eat it.
* querer es poder = where there's a will there's a way.
* quererlo todo = have + Posesivo + cake and eat it.
* querer tenerlo todo = have + Posesivo + cake and eat it.
* querer tetas y sopas = have + Posesivo + cake and eat it.
* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.
* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.
* quiera Dios que = God willing.
* si Dios quiere = God willing.
* siempre querer más = enough + be + not/never + enough.
* sin querer = involuntarily, unwilling, by accident, accidentally, unintentionally, unwantedly.
* sin querer + Infinitivo = unwilling to + Infinitivo.
* sin quererlo = unwantedly.
* si se quiere que + Nombre + sea = if + Nombre + be + to be.

* * *
querer1
masculine
love
sufre por culpa de un querer he is suffering because of an unhappy love affair
las penas del querer the pangs of love
¡niña de mi querer! my dear child!
querer2 [E24 ]
vt
A (amar) to love
me gusta, pero no lo quiero I like him, but I don't love him o I'm not in love with him
quiere mucho a sus sobrinos/su país he loves his nephews/his country very much
quiere con locura a su nieta she absolutely dotes on her granddaughter
es una persona que se hace querer he's the sort of person who endears himself to you
sus alumnos lo quieren mucho his pupils are very fond of him, he's well liked by his pupils
me quiere, no me quiere (al deshojar una margarita) she loves me, she loves me not
¡por lo que más quieras! ¡no me abandones! for pity's sake o for God's sake! don't leave me!
¡Antonio, por lo que más quieras! ¡baja el volumen! Antonio, turn the volume down, for heaven's sake o for goodness sake!
querer bien a algn to be fond of sb, care about sb
querer mal a algn to have it in for sb (colloq)
quien bien te quiere te hará llorar sometimes you have to be cruel to be kind
B
1
(expresando deseo, intención, voluntad): quiere un tren para su cumpleaños he wants a train for his birthday
¿que querían, chicas? can I help you, girls?, what can I do for you, girls?
quería un kilo de uvas I'd like a kilo of grapes
quisiera una habitación doble I'd like a double room
no sabe lo que quiere she doesn't know what she wants
haz lo que quieras do as you like, do as you please
¿qué más quieres? what more do you want?
¿cuándo/cómo lo podemos hacer? — cuando/como tú quieras when/how can we do it? — whenever/however you like o any time/any way you like
¿nos vemos a las siete? — como quieras shall we meet at seven? — if you like
quiera o no quiera, tendrá que hacerlo he'll have to do it, whether he likes it or not
iba a llamar al médico pero él no quiso I was going to call the doctor but he wouldn't let me o he said no
¿quieres por esposo a Diego Sosa Díaz? — sí, quiero will/do you take Diego Sosa Díaz to be your lawfully wedded husband? — I will/do
¿qué querrán esta vez? I wonder what they want this time
será muy listo y todo lo que tú quieras, pero es insoportable he may be very smart and all that, but personally I can't stand him
tráemelo mañana ¿quieres? bring it tomorrow, will you?
dejemos esto para otro día ¿quieres? let's leave this for another day, shall we o can we?
querer + INF to want to + INF
¿quiere usted hacer algún comentario? do you want to o (frml) do you wish to make any comment?
no sé si querrá hacerlo I don't know if she'll want to do it o if she'll do it
hacía tiempo que quería decírselo I'd been meaning/wanting to tell him for some time
quisiera reservar una mesa para dos I'd like to book a table for two
quisiera poder ayudarte I wish I could help you
¡ya quisiera yo estar en su lugar! I'd change places with him any day!
no creo que quiera prestártelo I don't think she'll (be willing to) lend it to you
cuando se quiera dar cuenta será demasiado tarde by the time he realizes it'll be too late
nosotros nos fuimos temprano pero él quiso quedarse we left early but he stayed/decided to stay/ wanted to stay/chose to stay
no quiso escuchar razones he wouldn't listen to reason
no quiso comer nada she wouldn't eat anything, she refused to eat anything
quería hacerlo sola pero no habría podido she wanted to do it on her own but she wouldn't have been able to
quiso hacerlo sola pero no pudo she tried to do it on her own but she couldn't
querer QUE algn/algo + SUBJ to want sb/sth to + INF
quisiera que alguien me explicara por qué could someone please explain why?
¿qué quieres que traiga? what do you want o what would you like me to bring?
¿por qué lo dejaste entrar? — ¿qué querías que hiciera? why did you let him in? — what did you expect me to do o what was I supposed to do?
quiso que nos quedáramos a cenar y no tuvimos más remedio she insisted we stay for dinner and we couldn't say no o we couldn't refuse
¿tú quieres que acabemos en la cárcel? do you want us to end up in jail?, are you trying to get us put in jail?
la etiqueta quiere que uno lleve sombrero etiquette requires one to wear a hat
su teoría quiere que … his theory has it that …
querer es poder where there's a will there's a way
2 (en locs):
como quiera que (de cualquier manera que) however;
(ya que, como) (liter) since
como quiera que haya sido, creo que deberías disculparte whatever happened o it doesn't matter what happened, I still think you should apologize
cuando quiera que whenever
donde quiera que wherever
¡qué quieres que te diga …! quite honestly o frankly …
¡qué quieres que (le) haga! what can you do?
ya sé que no debería fumar, pero no puedo dejarlo ¡qué quieres que le haga! I know I shouldn't smoke but well, what can you do? I can't give up
quieras que no (fam): quieras que no, ha ido mejorando desde que fue al curandero believe it or not, she's been getting better ever since she went to see that faith healer
la decisión, quieras que no, nos va a afectar a todos whether we like it or not, the decision is going to affect us all, there's no getting away from the fact that the decision is going to affect us all
quieras que no, yo he notado la diferencia I have to say o admit that it's made a difference
el quiero y no puedo: con ese quiero y no puedo inspiran hasta lástima it's rather pathetic how they're always trying to be something they aren't
¡está como quiere! (Esp, Méx fam); (es muy guapo, guapa) he's/she's hot stuff! (colloq), he's/she's a bit of all right! (BrE colloq); (tiene mucha suerte) some people have got it made (colloq)
3
(al ofrecer algo): ¿quieres algo de beber? would you like o (less frml) do you want something to drink?
4 (introduciendo un pedido) querer + INF:
¿quieres pasarme el pan? could you pass me the bread, please?
¿querrías hacerme un favor? would you mind doing me a favor?
¿te quieres callar? will you be quiet?, be quiet, will you?
¿quieres hacerme el favor de no interrumpirme? would you please stop interrupting me?
¿quieres decirme qué has hecho con mi abrigo? would you mind telling me what you've done with my coat?
5 (como precio) querer algo POR algo:
¿cuánto quieres por el coche? how much do you want o are you asking for the car?
6
queriendo/sin querer: estoy segura de que lo hizo queriendo I'm sure he did it on purpose o deliberately
perdona, fue sin querer sorry, it was an accident o I didn't mean to
no te pongas así, lo hizo sin querer don't be like that, he didn't do it deliberately o on purpose
7
querer decir to mean
¿qué quiere decir `democracia'? what does `democracy' mean?
¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?
8
(referido a cosas inanimadas): el coche no quiere arrancar the car won't start
el destino quiso que se volvieran a encontrar they were destined to meet again
parece que quiere llover/nevar it looks as if it's going to rain/snow, it looks like rain/snow
hace horas que quiere salir el sol the sun's been trying to break through for hours
quererse
v pron
(recípr):
se quieren como hermanos they're like brothers
hombre, si se quieren ¿por qué no han de casarse? well, if they love each other, why shouldn't they get married?
* * *

 

querer (conjugate querer) verbo transitivo (amar) to love;
te querré siempre I'll always love you;

sus alumnos lo quieren mucho his pupils are very fond of him;
¡por lo que más quieras! for pity's sake!, for God's sake!
1
a) (expresando deseo, intención, voluntad):

no sabe lo que quiere she doesn't know what she wants;

quisiera una habitación doble I'd like a double room;
¿qué más quieres? what more do you want?;
hazlo cuando/como quieras do it whenever/however you like;
iba a hacerlo pero él no quiso I was going to do it but he didn't want me to;
tráemelo mañana ¿quieres? bring it tomorrow, will you?;
no quiero I don't want to;
quiero ir I want to go;
quisiera reservar una mesa I'd like to book a table;
quisiera poder ayudarte I wish I could help you;
no quiso comer nada she wouldn't eat anything;
quiero que estudies más I want you to study harder;
¡qué quieres que te diga …! quite honestly o frankly …;
el destino así lo quiso it was destined to be;
querer es poder where there's a will there's a way
b) (al ofrecer algo):

¿quieres un café? would you like a coffee?;


(menos formal) do you want a coffee?
c) (introduciendo un pedido):

¿querrías hacerme un favor? could you do me a favor?;

¿te quieres callar? be quiet, will you?
2 (en locs)
cuando quiera que whenever;

donde quiera que wherever;
queriendo (adrede) on purpose, deliberately;
sin querer accidentally;
fue sin querer it was an accident;
querer decir to mean;
¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?
3 (como precio):
¿cuánto quieres por el coche? how much do you want o are you asking for the car?

quererse verbo pronominal (recípr):
se quieren mucho they love each other very much

querer
I verbo transitivo
1 (a alguien) to love
2 (algo) to want, wish ➣ Ver nota en want
3 (intención, ruego, ofrecimiento) to like: ¿quieres otra taza de té?, would you like another cup of tea?
¿quieres callarte?, will you shut up?
II sustantivo masculino love, affection
♦ Locuciones: quieras o no, tendrás que oírme, you'll have to listen to me, whether you want to or not
querer decir, to mean
ser algo un quiero y no puedo, to try to make people think that one is more affluent than one actually is
como quiera que, since: como quiera que no pueden vernos, no saben qué aspecto tenemos, since they can't see us, they don't know what we look like
sin querer, unintentionally, by accident

'querer' also found in these entries:
Spanish:
adorar
- berrido
- decir
- desabrocharse
- desear
- significar
- gustar
- ofrecer
- pisar
- pisotón
- querré
- quiera
- quise
- sin
English:
accident
- accidentally
- attached
- blurt out
- cherish
- chew
- clear
- delete
- endear
- fancy
- feel
- hand
- like
- love
- mean
- mistake
- off
- please
- slip out
- truck
- unintentionally
- unwittingly
- want
- will
- wish
- aim
- care
- denial
- inadvertently
- intend
- unwilling
- way
* * *
querer
vt
1. [amar] to love;
te quiero I love you;
lo quiero como a un hermano I love him like a brother;
es muy querida por todo el mundo she is much loved by everyone;
me quiere, no me quiere [deshojando margarita] she loves me, she loves me not;
¡por lo que más quieras, cállate! for heaven's sake shut up!;
querer bien a alguien to care a lot about sb;
querer mal a alguien to wish sb ill;
Prov
quien bien te quiere te hará llorar you have to be cruel to be kind
2. [desear] to want;
quiero una bicicleta I want a bicycle;
dime lo que quieres tell me what you want;
lo único que quiero o [m5]todo lo que quiero es un poco de comprensión all I want o all I ask for is a little understanding;
¿qué es lo que quieres ahora? [con tono de enojo] what do you want now?, what is it now?;
haz lo que quieras do what you want o like, do as you please o like;
querer hacer algo to want to do sth;
quiere explicártelo, te lo quiere explicar she wants to explain it to you;
no quiso ayudarnos she didn't want to help us;
era muy tarde pero tú querías quedarte it was very late, but you insisted on staying o would stay o you wanted to stay;
quisiera informarme o [m5]que me informaran sobre vuelos a Nueva York I'd like some information about flights to New York;
quisiera hacerlo, pero… I'd like to do it, but…;
¡eso quisiera yo saber! that's what I want to know!;
¡ya quisieran muchos tener tu suerte! a lot of people would be very grateful to be as lucky as you!;
el maldito clavo no quiere salir the damn nail won't o refuses to come out;
querer que alguien haga algo to want sb to do sth;
quiero que lo hagas tú I want you to do it;
querer que pase algo to want sth to happen;
queremos que las cosas te vayan bien we want things to go well for you;
el azar quiso que nos volviéramos a ver fate decreed that we should see each other again;
como quien no quiere la cosa as if it were nothing;
qué quieres que te diga, a mí me parece caro to be honest, it seems expensive to me, what can I say? it seems expensive to me;
¡qué quieres que haga! what am I supposed to do?;
alto, guapo y todo lo que tú quieras, pero no me gusta sure, he's tall, handsome and all that, but I don't find him attractive;
Prov
el que algo quiere, algo le cuesta no pain, no gain
3. [en preguntas, ofrecimientos, ruegos] [con amabilidad]
¿quieren ustedes algo más/algo de postre? would you like anything else/anything for dessert?;
¿quieres un pitillo? do you want a cigarette?;
¿quiere decirle a su amigo que pase? could you tell your friend to come in, please?;
¿querrías explicarme qué ha pasado aquí? would you mind explaining what happened here?;
¿quieres por esposo a Francisco? do you take Francisco to be your lawfully wedded husband?
4. [pedir]
querer algo (por) to want sth (for);
¿cuánto quieres por la casa? how much do you want for the house?
5. Irónico [dar motivos para]
tú lo que quieres es que te pegue you're asking for a smack;
¿quieres que te atropelle el tren o qué? do you want to get run over by a train or something?
6. [en naipes] [aceptar apuesta]
quiero tus cinco mil I'll see your five thousand
vi
to want;
ven cuando quieras come whenever you like o want;
cuando quieras [estoy listo] ready when you are;
no me voy porque no quiero I'm not going because I don't want to;
si quieres, lo dejamos we can forget about it if you like;
quieras o no, quieras que no (whether you) like it or not;
pásame el martillo, ¿quieres? pass me the hammer, would you?;
déjame en paz, ¿quieres? leave me alone, will you?;
Fam
le pedí que lo dejara, pero que si quieres I asked him to stop, but would he?;
queriendo on purpose;
ha sido queriendo he did it on purpose;
hacer algo sin querer to do sth accidentally;
lo siento, ha sido sin querer sorry, it was an accident;
querer decir to mean;
¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?;
¿sabes lo que quiere decir “procrastination”? do you know what “procrastination” means?;
“NB” quiere decir “nota bene” “NB” stands for “nota bene”;
Comp
Fam
está como quiere [es guapísimo] he's gorgeous;
[en una situación ideal] he's got it made;
Prov
querer es poder where there's a will there's a way
v impersonal
[haber atisbos de]
parece que quiere llover it looks like rain
nm
[amor] love;
las cosas del querer matters of the heart
See also the pronominal verb quererse
* * *
querer
1 v/t
1 (desear) want;
quisiera … I would like …;
quieras que no … like it or not …;
sin querer unintentionally
2 (amar) love;
querer bien a alguien be fond of s.o.;
querer mal a alguien not care for s.o.;
por lo que más quieras for pity’s sake, for the love of God
3 (esperar)
:
¡qué más quieres! what more do you want o expect!;
¿qué quieres que (le) haga? what do you expect me to do?
4
:
querer decir mean;
quiere decir it means;
¡que si quieres! irón no way!
5
:
como quiera que however
querer
2 m love
* * *
querer {64} vt
1) desear: to want, to desire
quiere ser profesor: he wants to be a teacher
¿cuánto quieres por esta computadora?: how much do you want for this computer?
2) : to love, to like, to be fond of
te quiero: I love you
3) (indicating a request)
¿quieres pasarme la leche?: please pass the milk
4)
querer decir : to mean
5)
sin querer : unintentionally
querer vi
: like, want
si quieras: if you like
querer nm
: love, affection
* * *
querer vb
1. (desear) to want
quiero volver a casa I want to go home
quería una manzana he wanted an apple
quieren que vayas en seguida they want you to go immediately
En inglés I want resulta demasiado directo si queremos pedir algo con educación. En estos casos se suele decir I'd like con please
I'd like a kilo of potatoes, please quiero un kilo de patatas
Para pedir que alguien haga algo, se dice could you o would you con please
could you pass me the salt, please? ¿quieres acercarme la sal?
would you please be quiet? ¿quieres callarte?
could you close the door, please? cierra la puerta, ¿quieres?
2. (amar) to love
quiero mucho a mis padres I love my parents very much
como quieras as you wish
haz lo que quieras do what you like
sin querer accidentally
lo hice sin querer I didn't mean to do it / it was an accident
querer decir to mean [pt. & pp. meant]
¿qué quiere decir "chance"? what does "chance" mean?
¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?
quieras o no whether you like it or not

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • querer — verbo transitivo 1. Desear tener (una persona) [una cosa]: Quiero un coche nuevo. 2. Sentir (una persona) amor o cariño por [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • querer — |ê| v. tr. 1. Ter a vontade ou a intenção de. 2. Anuir ao desejo de outrem. 3. Ordenar, exigir. 4. Procurar. 5. Poder (falando de coisas). 6. Requerer, ter necessidade de. 7. Fazer o possível para, dar motivos para. 8. Permitir, tolerar… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • querer — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: querer queriendo querido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. quiero quieres quiere queremos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • querer — querer, como quien no quiere la cosa expr. con disimulo. ❙ «Como quien no quiere la cosa, no estaría demás dejar un par de zapatillas por ahí, tiradas.» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. ❙ «Como quien no quiere la cosa, logró encaminarla …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • querer — 1. ‘Desear o pretender [algo]’ y ‘sentir afecto o amor [por alguien]’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 49). Son vulgares las formas de futuro ⊕ quedré, ⊕ quedrás, etc., en lugar de querré, querrás, etc., así como las… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • querer — (Del lat. quaerere, buscar, inquirir.) ► sustantivo masculino 1 Cariño, amor que se siente hacia una persona. ► verbo transitivo 2 Desear o tender a la posesión o la realización de una cosa: ■ quiere un ordenador portátil; quiere cambiar de piso …   Enciclopedia Universal

  • QUERER — (Del lat. quaerere, buscar, inquirir.) ► sustantivo masculino 1 Cariño, amor que se siente hacia una persona. ► verbo transitivo 2 Desear o tender a la posesión o la realización de una cosa: ■ quiere un ordenador portátil; quiere cambiar de piso …   Enciclopedia Universal

  • querer — {{#}}{{LM Q32431}}{{〓}} {{ConjQ32431}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynQ33209}} {{[}}querer{{]}} ‹que·rer› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Amor o cariño: • Siempre fue fiel en su querer.{{○}} {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}2{{>}} Anhelar, apetecer o tener un fuerte… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • querer — 1. activarse; funcionar; caber; ajustarse; ceder; ser posible; proceder; arreglarse; se usa muchas veces en situaciones con instrumentos, máquinas o procedimientos que requieren de un arranque puntual, muchas veces en interrogaciones y… …   Diccionario de chileno actual

  • querer — querer1 sustantivo masculino amor, cariño, afecto. querer2 transitivo y pronominal 1) tener voluntad, determinar, resolver. 2) desear*, pre …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • querer — 1 v tr (Modelo de conjugación 11a) I. 1 Tener el deseo, la voluntad o las ganas de obtener o de hacer algo; tener la intención de hacer o de lograr alguna cosa: Quiere una casa nueva , Quieres todo lo que ves , Yo quiero platicar con usted ,… …   Español en México


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.